美国神婆星座网

首页 > 十二生肖 > 丑牛 > 正文

生肖牛在英语中的象征意义

星座网   2013-04-28 15:13:00

在十二生肖中,是体积最大的,与老正成对比,所以汉语中以“鼠”喻小或少,以“牛”寓多或大。如大材小用为“牛刀小试”或“杀焉用牛刀”或“牛鼎烹鸡”。

骂人声音粗野而难听为“牛声哮”或“牛声马调”。说宁在小地方做首领,也不在大地方做部下为“宁为鸡口,勿为牛后”。牛体大,毛自然多,因此以“牛毛”喻众多而细密。

《抱朴子》书里说:“为学如牛毛,获者如麟角”,强调做学问之不易。杜甫有“秦时任商鞅,法令如牛毛”的诗句,是古代法令繁苛的具体描写。 

 其实,牛还是有不少优点的,如牛以愚忠闻名,过去我们也总是提倡老黄牛精神。可是,偏偏与牛有关的俗语、成语都含有一定程度的贬义:“土牛林木马”比喻有形而无实质。“骑牛找牛”比喻忘其本而有他求之意。“吴牛喘月”形容过分的惧怕。“老牛推车”讥人力尽无能。称夸耀不实者为“吹牛”或“吹牛皮”。凡事两情不符者为“风马牛不相及”或“牛头不对马嘴”。好绕道旁门营私为“钻牛角尖”。 

英语中与牛有关的词汇也是形形色色:  cattle:牛,畜牛(集合用法,cows, bulls, oxen等的总称)。Cattle暗指卑鄙的人;吵架时cattle是骂人“畜生”;奇怪的是,美国俚语中cattle还可指女学生。 cow:母牛,(尤指)奶牛还表示肥胖而不整洁的女人[You silly cow!(你这个傻婆娘!)];在澳洲俚语里,cow表示捣蛋的家伙,不讨人喜欢的人[物],与cow有关的用法有:  If you are waiting for him to pay you,you’ll wait till the cows come home!(如果你要等他付钱给你,你就没完没了的等下去吧!) If you sell the cow,you sell her milk too. (=You can't sell the cow and sup the milk).(事难两全。)  Many a good cow hath a bad calf.父生犬子。 (星座www.shenpowang.com)

 ox:(pl. oxen)阉牛(被阉割的肉食或劳役用的公牛)   The black ox has trod [trampled] on sb's foot.(灾祸已降到某人头上或某人已到老年。)You cannot flay the same ox twice.([谚语]一头牛不能剥两次皮。)  bull:公牛(未阉的公牛) 用法有take the bull by the horns(不畏艰难;勇于面对困难)如果我们要形容一个人很强壮,像公牛一般,我们就可以说:You're bullish(bull的形容词形式).

生肖鼠在英语中的象征意义生肖牛在英语中的象征意义生肖虎在英语中的象征意义生肖兔在英语中的象征意义生肖龙在英语中的象征意义生肖蛇在英语中的象征意义生肖马在英语中的象征意义生肖羊在英语中的象征意义生肖猴在英语中的象征意义生肖鸡在英语中的象征意义生肖狗在英语中的象征意义生肖猪在英语中的象征意义

Copyright © 2024 shenpowang.com All Rights Reserved.